"Visu vecumu mīlestība ir pakļauta" ... Šo līniju autors ir zināms visiem. Alexander Sergeevich Pushkin nav nepieciešams prezentāciju. Romāns "Jevgeņijs Oņegins" ir darbs ar unikālu radošo likteni.

Darba "Eugenija Onegina" radīšanas vēsture

Tas tika izveidots no 1823. gada maija līdz 1830. gada septembrim.tas ir vairāk nekā septiņi gadi. Tomēr autoru netika apturēts darbs pie šī teksta, kamēr pēdējais izdevums netika parādīts 1833. gadā. 1837. gadā tika publicēta darba autora pēdējā versija. Aleksandram Sergeevičam nav citu radību, kam būtu tik ilga radīšanas vēsture. Puškina romāns "Jevgeņijs Oņegins" autoru nekādā ziņā neuzrakstīja "vienā virzienā", bet veidojās dažādos dzīves laikos. Četru periodu radošums Aleksandrs Sergejevs aptver šo darbu - no dienvidu trimdas līdz laikam pazīstams kā Boldinskaya rudens (1830).

Puškina romāns Eugenija Onegin

Visas nodaļas no 1825. gada līdz 1832. gadam tika publicētas kāneatkarīgas daļas un kļuva par lieliskiem notikumiem literārajā dzīvē pat pirms paša romāna pabeigšanas. Ja jūs ņems vērā starpību, Puškina darbu sadrumstalošanos, varbūt var apgalvot, ka šis darbs viņam bija kaut kas līdzīgs piezīmjdatoram, albumam. Aleksandrs Sergejevičs dažreiz sauc viņa "piezīmjdatorus" par viņa romāna galvu. Ierakstus papildināja vairāk nekā septiņus gadus ar "auksta prāta vērošanu" un "sirds piezīmēm".

Puškina darbā atkāpšanās nozīme "Visu vecumu mīlestība ir pakļauta"

Astotajā nodaļā Puškins apraksta jaunu posmu,ko Onžeina piedzīvoja viņa garīgajā attīstībā. Ņemot Tatjana Piterburgā, viņš daudz mainījies. Viņā nekas palika no iepriekšējā racionālā un auksta cilvēka. Šis kaislīgs mīlestība nepamanīju neko citu kā objekts mīlestības, ko ir ļoti līdzīgs Lena. Pirmo reizi savā dzīvē Onežeim piedzīvoja reālu sajūtu, kas pārvērtās par mīlas drama. Tagad Tatiana nevar atbildēt protagonistam par novēlotu mīlestību. "Mīlestība visu vecumu", autora izbraukšana no astotajā nodaļā ir sava veida skaidrojumu Puškina Oņegins psiholoģisko stāvokli, viņa mīlestības drāma, kas ir neizbēgama.

Varona iekšējā pasaule astotajā nodaļā

mīlēt visu vecumu ir pakļāvīgi autorei

Priekšplānā rakstura raksturs, kā arīagrāk ir saikne starp sajūtu un iemeslu. Tagad prāts bija uzvarēts. Eugene iemīlēja, nevis klausījās viņa balsī. Autore ar ironiju paziņo, ka Onegjins gandrīz aizgāja vai arī nav kļuvis par dzejnieku. Astotajā nodaļā mēs neatrodam šā rakstura garīgās attīstības rezultātus, kas beidzot ticēja laimei un mīlestībai. Nav sasniegts vēlamais mērķis Onegins, vēl tajā nav saskaņas starp prātu un sajūtu. Viņa raksturs atstāj darbu, kas ir nepabeigts un atklāts, autore, uzsverot, ka Oneginks spēj būtiski mainīt savas vērtības, ka viņš ir gatavs darbībai, darbībai.

Onegins no nihilismu mīl

mīlu visus vecumus, ir pakļāvīgi dzejoļi

Interesanti, kā autors atspoguļo draudzību unmīlestība atkāpšanās "Visu vecumu mīlestība ir pakļauta." Šie panti ir veltīti attiecībām starp draugiem un mīļotājiem. Divas no šīm cilvēku savstarpējām attiecībām ir ēzeļi, no kuriem cilvēks tiek pārbaudīts. Viņi atklāj savu iekšējo bagātību vai, gluži pretēji, tukšumu.

Kā jūs zināt, draudzības tests galvenais varonis navnoturīgs. Traģēdijas cēlonis šajā gadījumā bija viņa nespēja justies. Autors, bez iemesla, komentējot Onžeņina garīgo stāvokli pirms duelas, atzīmē, ka viņš varētu atklāt sajūtu, nevis "kā zvērs sabojāt". Šajā epizodē Oņegina parādīja sevi kā nedzirdīgu viņa drauga Lenska un viņa pašu sirdi.

No nepatiesām gaismas vērtībām Jevgeņijs ir slēgts,nicinot viņu nepatiesu spīdumu, bet ne laukos, ne Pēterburgā nav atklājuši patiesas cilvēciskās vērtības. Aleksandrs Sergeevich parādīja, cik grūti ir cilvēka kustība uz saprotamām un vienkāršām, acīmredzami skaidrām dzīves patiesībām. Autors parāda, ar kādiem testiem ir nepieciešams nodot cilvēku, lai sirds un prāts varētu saprast draudzības un mīlestības nozīmīgumu un diţenu. Aizspriedumi un klases ierobežojumi, jāiepilina dzīvi atpūtas un izglītības starpniecību noliegt ne tikai nepatiesa, bet arī patiesās vērtības dzīves racionālas nihilisms Oņegina nāk uz atklāšanas pasaules augsto jūtas mīlestības.

Nepareiza Onegina līnijas interpretācija

Vēsture ne tikai Aleksandra dzīvībai ir pārsteidzošaSergeevichs, viņa darbs, viens darbs, piemēram, piemēram, Puškina romāns "Jevgeņijs Oņegins". Pat viena šī lieliskā dzejnieka dzejas līnija reizēm dzīvo savu dzīvi. "Visu vecumu mīlestība ir pakļāvīga," Aleksandra Sergejevita autores atkāpe, kas šodien citēta ļoti bieži. Bieži vien darbā meklējot nevis Puškina domas dziļumus, bet gan viņa gļēvības pamatojumu, cilvēka apziņa izvilka šo līniju no konteksta un noved to kā argumentu. Mēs sākam apgalvot un pārliecināt citus, ka, ja dēls ir atrisinājis, tad jūs varat iemīlēties.

Mīlestība pieaugušā vecumā

mīlestība visu vecumu ir pakļāvīga Pushkin

Šodien tā ir izplatīta idejapat tas ir paskaidrots enciklopēdijās, ka šī frāze ir izmantoti, lai izskaidrotu (attaisnotu) parāda pieķeršanās starp cilvēkiem vairs jauna vecuma. Tomēr pirmajā rindā dzejolis "Mīlestība visu vecumu" (panti vēlāk apstiprināt) nav īsti ļauj jums iesaistīties jebkurā vecumā. Gluži pretēji, tas ir autora brīdinājums. Nākamais dzejolis nav nejauša sāk saikli "bet": "Bet jaunais, nevainīgs sirds ...," rakstīja Puškina, brāzmas tās izdevīga, bet mijā gadu, tie var būt ļoti skumji.

Mīlestība patiešām var pārvarēt un nobriestbet sekas daudziem cilvēkiem, kuri kļuvuši tuvāk, būs katastrofāli. Protams, tas nenozīmē, ka gudrs Aleksandrs Sergejevičs aizliedza nobriedušus cilvēkus iemīlēties. Tomēr Puškina ideja, Tatjana, pēc laulības neļāva sev šo sajūtu.

Kāpēc mūsu interesē esošā līnija bieži tiek nepareizi interpretēta?

izraksts no Eugenija Onegin

Pētnieki paskaidro, kāpēc frāze "Mīl visivecumu ", kurā autors -. Puškina bieži interpretē nepareizi, un kāpēc tā kļuva tik populārs slava viņa cēla plašu operu ar nosaukumu" Jevgeņijs Oņegins "Constantine Shilovsky bija autors libreta par viņu, viņš mainīja tekstu, kurā, pēc pirmā .. līnija uzreiz seko trešais: ". Viņas impulsi izdevīgas", kas ir Shilovsky mainījuši šo fragmentu no "Jevgeņijs Oņegins", viņš mainīja jēgu tā, ka mīlestība ir kļuvusi noderīga gan tikko redzēju gaismu jauniešu, un "kareivi ar pelēku galvu," Pateicoties E .. mūsdienās interesējošā līnija bieži tiek nepareizi interpretēta.

Nosaukuma "Gremin" vēsture

gremin evgeny onegin

Tas nav vienīgais gadījums, kad to pielāgomainās darba saturs. Operas un producenti bieži kaut ko palīdz mākslinieciskajam tekstam. Piemēram, mainās varoņu vārdi, parādās jauni.

Romā "Jevgeņijs Oņegins" nav minēts vīra vārdsTatiana Larina. Tiek teikts, ka 1812. gadā Pushkins ir vispārējs. Tomēr Čaikovska operā ar tādu pašu nosaukumu viņam ir uzvārds Gremin. Tādēļ "Eugenija Onegina" ir labāk mācīties, pamatojoties uz autora oriģinālu. Tas ir vienīgais veids, kā izvairīties no nepareizas interpretācijas un faktu kļūdām.

</ p>